依托多年研发的专利机器翻译系统和专业的专利文献翻译团队,我们致力于提供全面、优质的专利文献翻译服务。
一、 专利文献机器翻译
为了能够使用户快速获取专利文献的主要信息,知识产权出版社基于曾荣获国家科技进步一等奖的混合策略机器翻译技术,研发实现了汉英及英汉在线机器翻译系统。该系统已经将大量基于专利文献的语言知识添加到语法规则库当中,并已经建立了包含约300万条记录在内的专利翻译词典库。目前,语法规则库与翻译词典库仍在不断扩充当中,并将进一步考虑构建大规模专利双语模板库系统。
汉英机器翻译系统已经在中国知识产权网英文站点上成功提供公众服务(http://english.cnipr.com),中文站点的中外专利信息服务平台中也即将推出在线英汉机器翻译服务,实现对国外专利题目和摘要的自动翻译功能。知识产权出版社开发的PIAS3.0版专利分析系统中也包含了专利文献汉英双向自动翻译功能。
同时,知识产权出版社还将面向社会公众提供专利文献汉英及英汉机器翻译的定制翻译服务和翻译系统建设服务。
二、人工翻译和人工辅助翻译
多年来致力于专利翻译的研究工作,也同时造就了知识产权出版社精干、专业的专利文献翻译团队,我们提供以下类型的专利翻译服务:
1、 人工翻译
人工翻译由各个领域有经验的翻译专家完成,提供以提交申请、专利诉讼、获取专利信息等为目的英汉和汉英专利翻译服务。
A、以提交申请为目的的英汉和中汉英专利翻译
以提交申请为目的的翻译分别由来自校对组的翻译专家逐字校对。能提供专利申请书的翻译服务,并能够符合专利提交申请格式要求以及所包括的任何必要证明。
服务特色:以极具竞争力的价格提供完整且准确的翻译、符合专利要求的文风及专业术语、正规的布局和格式。
B、以专利诉讼为目的的英汉和汉英专利翻译
来自各个领域的有经验的翻译专家能够确保翻译的准确度和提高用户在法律活动中的信誉。翻译内容包括:首页,权利要求书,说明书,附图和法律状态等。每篇译文都由熟悉专利领域的专家对于准确度和术语进行认真校对。
C、以获取专利信息为目的的英汉和汉英专利翻译
对于专利信息使用者来说,语言障碍可能导致技术人员在开发进程中对于重要信息产生理解障碍。也可能阻碍知识产权专家对于竞争者的专利申请和专利相关性进行正确的判断。
因为该翻译只是用于自身需求,通常情况下,出版社将提供非专家核对的节省成本的翻译,并提供基于用户需要的部分翻译。
样例1
样例2
样例3
2、 人工辅助翻译
这项服务为用户提供经人工改进的汉英双向专利机器翻译,方便快捷,翻译质量高,翻译精确性超过80%,并且是取代人工翻译投资的一种更具成本效益的方式。
基于多年的专利机器翻译工作开发的专利人工辅助机器翻译系统,具有强大的专业术语库和句法规则库。通过译前处理和译后编辑的方法,改进的机器翻译结果可以更精确。
尽管人工辅助机器翻译结果不能达到人工翻译的高质量,但是能够确保本领域的专业人士获取目标专利绝大部分的技术内容,适合于以了解专利技术信息为目的的专利翻译需求。
样例4
此外,我们还将提供除专利文献之外的其他科技文献的翻译服务。